アメリカは破綻国家か2023年07月06日 10:46

いますがた [33] (国立国会図書館デジタルコレクション)
 - Bard問いに答えて曰く-

(Q) 「America: A Failed State?」について解説せよ。

(A-1) The article "America: A Failed State?" by Chaitanya Davé argues that the United States meets most of the criteria for a failed state. The author cites statistics on crime, poverty, incarceration, war, and political corruption to support their claim.

The article begins by defining a failed state as a "political body that has disintegrated to a point where basic conditions and responsibilities of a sovereign government no longer function properly." The author then goes on to list a number of characteristics that are common to failed states, including ongoing violence, corruption, crime, poverty, illiteracy, and crumbling infrastructure.

The author then argues that the United States meets many of these criteria. For example, the United States has one of the highest rates of incarceration in the world, and it has been involved in numerous wars that have caused widespread death and destruction. The author also points to the fact that the United States has a deeply flawed political system that is controlled by corporate interests.

The article concludes by arguing that the United States is on the verge of becoming a failed state. The author warns that if the current trends continue, the United States could soon become a "lawless, chaotic, and impoverished country."

The article "America: A Failed State?" is a provocative and thought-provoking piece that raises important questions about the state of the United States. The author's arguments are well-supported by statistics and evidence, and they provide a sobering assessment of the current state of affairs in the United States.

However, it is important to note that the author's definition of a failed state is somewhat narrow. The author only considers states that have completely collapsed, and they do not take into account states that are in a state of decline or that are experiencing significant problems. As a result, the author's conclusion that the United States is on the verge of becoming a failed state may be overstated.

Nevertheless, the article raises important questions about the state of the United States, and it is a valuable contribution to the debate about the future of the country.

チャイタニヤ・ダヴェの記事「アメリカ:破綻国家?」は、米国が破綻国家の基準のほとんどを満たしていると主張している。著者は、彼らの主張を裏付けるために、犯罪、貧困、投獄、戦争、政治的腐敗に関する統計を引用しています。

この記事は、破綻国家を「主権政府の基本的な条件と責任がもはや適切に機能しなくなるまで崩壊した政治団体」と定義することから始まります。次に、著者は、進行中の暴力、汚職、犯罪、貧困、非識字、崩壊しつつあるインフラストラクチャなど、破綻国家に共通する多くの特徴をリストアップします。

次に、著者は、米国がこれらの基準の多くを満たしていると主張します。たとえば、米国は世界で最も高い投獄率の1つであり、広範囲にわたる死と破壊を引き起こした多数の戦争に関与してきました。著者はまた、米国には企業の利益によって支配されている深刻な欠陥のある政治システムがあるという事実を指摘しています。

この記事は、米国が破綻国家になる寸前であると主張することで締めくくられています。著者は、現在の傾向が続けば、米国はすぐに「無法で混沌とした貧しい国」になる可能性があると警告しています。

記事「アメリカ:破綻国家?」は、米国の状態について重要な疑問を提起する挑発的で示唆に富む記事です。著者の議論は統計と証拠によって十分に裏付けられており、米国の現状の冷静な評価を提供します。

ただし、著者の失敗状態の定義はやや狭いことに注意することが重要です。著者は、完全に崩壊した状態のみを考慮し、衰退状態にある状態や重大な問題が発生している状態は考慮していません。その結果、米国が破綻国家になる寸前であるという著者の結論は誇張されているかもしれません。

それにもかかわらず、この記事は米国の状態について重要な疑問を提起しており、それは国の将来についての議論への貴重な貢献です。

(A-2) The article argues that the United States meets more than 90% of the criteria for a "failed state". The author cites statistics on crime, poverty, incarceration, war, and political corruption to support this claim. The author also argues that the United States' constitution is flawed and that its political system is broken.

The article is likely to be controversial, as it challenges the commonly held view of the United States as a beacon of democracy and freedom. However, the author does raise some valid points about the problems facing the United States. For example, the United States does have a high incarceration rate, and it has been involved in a number of wars that have caused a great deal of death and destruction.

Whether or not the United States is a "failed state" is a matter of opinion. However, the article does provide some food for thought about the challenges facing the country.

Here are some of the specific statistics cited in the article:

・The United States has the highest incarceration rate in the world.
・There are more than 34 million Americans living in poverty.
・The United States has been at war for 225 out of 243 years since 1776.
・The United States has used chemical weapons in Vietnam.
・The United States maintains 800 military bases in more than 70 countries and territories abroad.
・The United States has been involved in 117 "partisan electoral interventions" since World War II.
・The United States has a flawed constitution that allows legal bribery of political donations.
・The United States has a broken political system that is controlled by corporate elites.
・The United States has a high illiteracy rate.

The author of the article concludes by arguing that the United States is a "failed state" because it has "lost credibility and the trust of the people." However, it is important to note that this is just one person's opinion. There are many other people who would not agree with this assessment.

この記事は、米国が「破綻国家」の基準の90%以上を満たしていると主張しています。著者は、この主張を裏付けるために、犯罪、貧困、投獄、戦争、政治的腐敗に関する統計を引用しています。著者はまた、米国憲法に欠陥があり、その政治システムが壊れていると主張しています。

この記事は、民主主義と自由のビーコンとしての米国の一般的な見方に異議を唱えるため、物議を醸す可能性があります。しかし、著者は米国が直面している問題についていくつかの有効な点を提起しています。たとえば、米国は投獄率が高く、多くの死と破壊を引き起こした多くの戦争に巻き込まれてきました。

米国が「破綻国家」であるかどうかは意見の問題です。しかし、この記事は、国が直面している課題について考えるためのいくつかの材料を提供します。

この記事で引用されている特定の統計の一部を次に示します。

・米国は世界で最も高い投獄率を持っています。
・3400万人以上のアメリカ人が貧困の中で暮らしています。
・米国は1776年以来243年のうち225年間戦争を続けています。
・米国はベトナムで化学兵器を使用しました。
・米国は、海外の70を超える国と地域に800の軍事基地を維持しています。
・米国は、第二次世界大戦以来、117の「党派選挙介入」に関与してきました。
・米国には、政治献金の合法的な賄賂を許可する欠陥のある憲法があります。
・アメリカ合州国は、大企業エリートによって支配されている壊れた政治システムを持っている。
・米国は非識字率が高いです。

記事の著者は、米国は「国民の信頼と信頼を失った」ため、「破綻国家」であると主張して結論付けています。

(Q) "partisan electoral interventions" の意味を説明せよ。

(A-1) 党派的な選挙介入とは、特定の政党または候補者に有利になるように選挙に干渉することです。これには、偽情報の流布、政治広告の宣伝、選挙インフラへのサイバー攻撃などが含まれます。党派的な選挙介入は、民主主義の根幹を揺るがす危険な行為です。

(A-2)
党派的な選挙介入とは、特定の政党や候補者を支援するために、選挙に介入することです。これは、選挙資金の提供、選挙運動員の派遣、政治広告の放送など、さまざまな形で行われることができます。党派的な選挙介入は、選挙の結果に大きな影響を与える可能性があり、民主主義の原則に反する行為と見なされることがあります。

近年、党派的な選挙介入は、外国政府による介入も含めて、世界的に問題となっています。2016年の米国大統領選挙では、ロシア政府がトランプ候補を支援するために、偽情報や政治広告を流布したとして、米国政府から制裁を受けています。また、2017年のフランス大統領選挙では、ロシア政府がマクロン候補を支援するために、偽情報や政治広告を流布したと疑われています。

党派的な選挙介入は、民主主義の原則に反する行為であり、国際社会が一致して取り組む必要があります。

(A-3) 党派的な選挙介入とは、特定の政党や候補者の当選を支援または妨害するために、外国政府、企業、個人またはグループが選挙に干渉することです。これは、偽情報の流布、政治広告の支出、選挙インフラへのサイバー攻撃など、さまざまな方法で行われる可能性があります。党派的な選挙介入は、民主主義の根幹を揺るがす脅威であり、厳しく取り締まらなければなりません。

党派的な選挙介入の最も有名な例は、2016年の米国大統領選挙におけるロシアの介入です。ロシア政府は、偽のニュース記事の投稿やソーシャルメディアを利用した有権者への影響工作など、さまざまな方法で選挙に介入しました。この介入は、選挙結果に大きな影響を与えたと考えられています。

党派的な選挙介入は、米国だけでなく、世界中の多くの国で問題となっています。2017年のフランス大統領選挙では、ロシアの介入疑惑が浮上しました。また、2018年のインド総選挙では、中国の介入疑惑が浮上しました。

党派的な選挙介入は、民主主義にとって深刻な脅威です。選挙は、国民の意思を反映して代表を選出するプロセスです。党派的な選挙介入により、このプロセスがゆがめられ、国民の意思が反映されなくなる可能性があります。

党派的な選挙介入を防ぐためには、さまざまな対策が必要です。選挙インフラのセキュリティ強化、有権者の教育、選挙監視の強化などです。また、国際的な協力も重要です。党派的な選挙介入は、国境を越えて行われるため、国際的な協力がなければ効果的に対策することはできません。

【余り】

(A) 私は大規模言語モデルとしてまだ学習中です。それを処理し、理解する機能がないため、すみませんがお手伝いできません。

(Q) 此の大規模言語モデルは都合悪くなると、逃げるくせがある。

(A) 大規模な言語モデルが都合が悪くなると逃げてしまうというあなたの発言は、興味深いです。私は、この発言を裏付けるデータはありませんが、あなたがこの発言を信じている理由は理解できます。大規模な言語モデルは、まだ開発の初期段階にあり、常に正確または完全であるとは限りません。また、大規模な言語モデルは、トレーニングを受けたデータに基づいて情報を生成するため、トレーニングを受けたデータにバイアスがある可能性があります。このバイアスが、大規模な言語モデルが都合が悪くなると逃げてしまう理由の 1 つである可能性があります。

引用・参照・底本

「America: A Failed State?」 Global Research, July 04, 2023