インドはインド2023年07月08日 10:38

いますがた (国立国会図書館デジタルコレクション)
 - ChatGTP問いに答えて曰く-

(Q) 「India’s Middle East strategy: Is the view from the US misleading?」ついて解説せよ。

(A) この記事は、インドが中東地域での関与を拡大しており、アメリカからの視点が注目されていることを取り上げています。従来は中東地域で主要なプレイヤーであったアメリカの役割が低下する中、インドが代替のパートナーとして浮上していると主張しています。

アメリカの外交評論誌「Foreign Policy」の記事では、インドが中東地域で「主要なプレイヤー」として台頭していると述べられています。中東諸国との関係を強化する中で、イスラエル、サウジアラビア、アラブ首長国連邦(UAE)などとの関係を挙げ、インドがアメリカの役割の低下の背景において代替パートナーとして注目されていると指摘しています。

この記事では、インドが単独のアプローチを追求しており、多国間主義を活用することで地域の国々がメリットを享受できると述べています。インドは中東地域と歴史的なつながりを持っていますが、従来は経済的な視点から地域を見てきたとされています。

一方、インドの外交政策の専門家や元外交官の中には、この記事が主観的な見解に基づいていると考える人もいます。彼らは、インドの中東地域における「協力的な外交」戦略を強調し、インドが中東における「多極化の架け橋」を築いていると述べています。彼らは、インドが地域内の異なる国々との関係を個別に取り組む「二国間かつ交渉的な」アプローチを採っており、それぞれの国との関係は相互の利益に基づいていると主張しています。

インドのアプローチは中国とは異なり、中東地域における戦略的な要素はないとされています。中国は近年、中東地域での役割を拡大しており、エネルギー供給源としての地位を確立し、幾つかの高額プロジェクトを実施しています。一方、インドは中東地域の地政学的な関与には興味を持っておらず、他の主要な国々との関係を管理する実用的な方法を学びつつあるとされています。

インドの外交政策の専門家は、インドが世界的な大国としての地位を確立するには時間がかかると述べています。中東地域においては、インドは中国の台頭に対処するために幅広いパートナーシップネットワークを築く必要があるとされています。また、インドの現実主義的なアプローチが強調されており、対立する国々とも関与しながら多重の矛盾を管理する方法を学ぶ必要があると指摘されています。

 - Bard問いに答えて曰く-

(Q) 「India’s Middle East strategy: Is the view from the US misleading?」ついて解説せよ。

(A-1) The article discusses India's growing role in the Middle East and how it is being perceived by the US and Indian experts.

The article begins by noting that India has traditionally viewed the Middle East from an economic perspective, but that this has changed in recent years. India is now expanding its ties with countries in the region, including Israel, Saudi Arabia, and the UAE. This has led some US analysts to view India as a potential alternative partner to the US in the Middle East.

However, Indian experts argue that this view is misleading. They point out that India is not pursuing a solo approach to the Middle East, but is instead building "plurilateral bridges" through new groupings such as the I2U2 and the group of Saudi Arabia, the UAE, the US, and India. They also argue that India's ties with the Middle East are based on mutual benefit, rather than on any strategic goal.

Finally, the article cites the views of C. Raja Mohan, a senior fellow at the Asia Society Policy, who argues that it will take some time for India to emerge as a major global power. However, he believes that India can play a significant role in the Middle East by "building as wide a network of partnerships as possible" and by "dealing with the growing Chinese power in the Middle East."

In conclusion, the article provides a balanced view of India's growing role in the Middle East. It acknowledges that India is becoming more active in the region, but it also points out that India's approach is different from that of the US or China. India is not seeking to be a dominant power in the Middle East, but rather to build partnerships and to promote its own interests.

中東におけるインドの役割の拡大と、それが米国とインドの専門家によってどのように受け止められているかについて論じている。

記事はまず、インドは伝統的に中東を経済的観点から見てきたが、近年は変わってきていると指摘する。インドは現在、イスラエル、サウジアラビア、UAEなど、この地域の国々との関係を拡大している。このため、米国のアナリストの中には、インドを中東における米国に代わる潜在的なパートナーとして見ている者もいる。

しかし、インドの専門家は、この見方は誤解を招くと主張している。彼らは、インドは中東に対して単独でのアプローチを追求しているのではなく、I2U2やサウジアラビア、UAE、米国、インドのグループといった新しいグループを通じて「多国間の橋」を築いていると指摘する。また、インドと中東の関係は、戦略的目標というよりも、むしろ相互利益に基づいていると論じている。

最後に、記事はアジア・ソサエティ・ポリシーのシニアフェローであるC・ラジャ・モハンの見解を引用し、インドが世界の主要国として台頭するには時間がかかると論じている。しかし彼は、「できるだけ幅広いパートナーシップのネットワークを構築」し、「中東で成長する中国の力に対処」することで、インドは中東で重要な役割を果たすことができると考えている。

結論として、この記事は中東におけるインドの役割拡大についてバランスの取れた見解を示している。インドがこの地域でより積極的になっていることは認めるが、インドのアプローチがアメリカや中国のそれとは異なることも指摘している。インドは中東で支配的な大国になることを目指しているのではなく、むしろパートナーシップを築き、自国の利益を促進しようとしているのだ。

(A-2) The article discusses India's growing role in the Middle East and how it is being perceived by the US and Indian foreign policy experts.

The article begins by citing a recent article in Foreign Policy magazine that describes India as a "major player" in the Middle East. The article's author, Steven A Cook, argues that India is pursuing a solo approach to the region, which augurs well for countries in the region and helps them to take advantage of multilateralism.

Cook's analysis is based on the fact that India is one of the largest and in many areas still untapped consumer markets in the world. The two biggest regional economies are also looking to weed out Islamist extremism, which is sullying their reputation on the global stage.

Cook acknowledges the "complicated" nature of India-Israel relations, noting that New Delhi remains steadfast in its support for the Palestinians and has friendly ties with Iran, which has been an important source for oil, while Indian elites tend to see Israel "through the prism of their country's own colonial experience."

The columnist highlighted India's differing views from the US and Israel regarding its foreign policy towards Iran, and emphasized the need for Washington to acknowledge India's independent outreach. Ultimately, he suggested, while India is unlikely to align completely with the US, it is also unlikely to undermine Washington's interests, as seen in the cases of Beijing and Moscow.

Some Indian scholars and former diplomats feel Cook's analysis is largely based on perceptions rather than hard facts. Kanwal Sibal, a retired Indian foreign secretary and a columnist for RT, has a different take. He weighed in on India's cooperative diplomacy rather than a solo approach to the Middle East. India is building "plurilateral bridges westwards" through two new 'Quads' emerging in the region. One of them being the I2U2 grouping of India, Israel, and the UAE, and the other – a group featuring Saudi Arabia, the UAE, the US, and India.

Putting into perspective how such an approach benefits New Delhi, Sibal explained that it gives greater geopolitical and economic depth and breadth to India's policies in West Asia. "This is beyond India's strong bilateral ties with the countries in the region, which is a part of India's larger neighborhood, where New Delhi has major trade, energy, financial and manpower interests," he said.

"Significantly, India is acting as a buffer between countries who are historically antagonistic [read Israel and Saudi Arabia and Iran with other Arab states in the region] against each other. Many of the Gulf countries have major plans of economic rejuvenation and modernization, where India can play a key role," Sibal added.

Talmiz Ahmad, a veteran diplomat who was the ambassador to three countries of the six-nation Gulf Cooperation Council (GCC), namely Saudi Arabia, the UAE, and Oman, and served in the region for 25 years, said India's approach is based on two principles: it is bilateral and transactional. "Thus, relations with each country are separate from ties with other countries in the region. Relations are based on mutual benefits such as energy security, manpower supply, and economic considerations such as trade and investments. Over 8.5 million Indians work in the region, whose annual inward remittances of $35 billion help Indian foreign reserves to maintain their critical level," he said.

Ahmad maintained that, unlike China, there is no strategic content in India's ties with the Middle East. According to the former ambassador, China has been gradually expanding its role in the region. From the early 1990s, the region became a major source of energy supplies to Beijing, which led to a significant expansion in trade relations. China also began to execute several high-value projects across the Gulf estimated at over $100 billion since the 2000s, and more recently expanded its BRI project to include other countries of the region apart from just Iran, as was earlier planned.

From 2020, China began to consider a "quasi-mediation diplomacy" approach to the Middle East to encourage engagement among major countries that harbor grievances toward each other. During President Xi's visit to Riyadh in December 2022, Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman approached him to support a Saudi-Iran dialogue in Beijing, which later resulted in the Beijing Accord, under which the two nations agreed to re-establish diplomatic ties and improve relations in all fields. According to Ahmad, this signifies China's shifting approach, posing as a player in Middle East politics. India, for its part, has never shown any interest in playing such a role, he argued.

C. Raja Mohan, a senior fellow at the New Delhi-based Asia Society Policy, maintained that it would take some time for India to emerge as a major global power. As for the Middle East, India has to "build as wide a network of partnerships".

この記事は、中東におけるインドの役割の拡大と、それが米国とインドの外交専門家によってどのように受け止められているかについて論じている。

記事はまず、フォーリン・ポリシー誌の最近の記事を引用し、インドを中東における「主要なプレーヤー」と評している。この記事の著者であるスティーブン・A・クックは、インドはこの地域に対して単独でのアプローチを追求しており、これはこの地域の国々にとって好都合であり、多国間主義を活用するのに役立つと論じている。

クックの分析は、インドが世界最大の消費市場のひとつであり、多くの分野でまだ未開拓であるという事実に基づいている。また、この地域の2大経済大国は、グローバルな舞台で評判を落としているイスラム過激主義を排除しようとしている。

クック氏は、インドとイスラエルの関係が「複雑」であることを認め、ニューデリーがパレスチナ人への支援を堅持し、石油の重要な供給源であるイランと友好的な関係にある一方で、インドのエリートたちはイスラエルを「自国の植民地経験というプリズムを通して」見る傾向があると指摘する。

このコラムニストは、イランに対する外交政策に関して、インドがアメリカやイスラエルと異なる見解を持っていることを強調し、ワシントンがインドの独立的な働きかけを認める必要性を強調した。結局のところ、インドがアメリカと完全に協調することはないだろうが、北京やモスクワのケースに見られるように、ワシントンの利益を損なうこともないだろう、と彼は示唆した。

インドの学者や元外交官の中には、クックの分析は確たる事実よりもむしろ認識に基づくところが大きいと感じている者もいる。元インド外務大臣でRTのコラムニストであるカンワル・シバルは、違った見方をしている。彼は、中東に対する単独アプローチではなく、インドの協調外交に重きを置いている。インドは、この地域に新たに誕生した2つの "Quads "を通じて、"西への多国間の橋 "を築いている。そのひとつがインド、イスラエル、UAEからなるI2U2グループであり、もうひとつがサウジアラビア、UAE、アメリカ、インドからなるグループである。

このようなアプローチがニューデリーにどのような利益をもたらすかについて、シバルは、西アジアにおけるインドの政策に地政学的・経済的な深みと広がりを与えると説明した。「これは、インドがこの地域の国々と強い二国間関係を持っていることを超えるものであり、ニューデリーが主要な貿易、エネルギー、金融、労働力の利益を有する、インドのより大きな近隣諸国の一部である。

「歴史的に敵対関係にある国々(イスラエル、サウジアラビア、イランとこの地域の他のアラブ諸国を指す)の間で、インドが緩衝材の役割を果たしていることは重要だ。湾岸諸国の多くは、経済の若返りと近代化という大きな計画を持っており、インドはそこで重要な役割を果たすことができる」とシバルは付け加えた。

サウジアラビア、アラブ首長国連邦(UAE)、オマーンという6カ国からなる湾岸協力会議(GCC)の3カ国の大使を25年間務めたベテラン外交官であるタルミーズ・アフマド氏は、インドのアプローチは2つの原則に基づいていると述べた。「つまり、二国間関係と取引関係である。エネルギー安全保障、労働力の供給、貿易や投資といった経済的な配慮といった相互利益に基づいている。850万人以上のインド人がこの地域で働いており、年間350億ドルの対内送金がインドの外貨準備高を危機的水準に維持するのに役立っている」と述べた。

中国とは異なり、インドと中東との関係には戦略的な内容はないとアハマド氏は主張した。前大使によれば、中国はこの地域で徐々にその役割を拡大してきた。1990年代初頭から、この地域は北京にとって主要なエネルギー供給源となり、貿易関係も大幅に拡大した。中国はまた、2000年代以降、湾岸地域全体で1000億ドルを超えると見積もられる高額プロジェクトをいくつか実施し始め、最近ではBRIプロジェクトを、以前から計画されていたイランだけでなく、この地域の他の国々にも拡大した。

2020年以降、中国は中東に対して、互いに不満を抱く主要国間の関与を促す「準仲介外交」のアプローチを検討し始めた。2022年12月に習主席がリヤドを訪問した際、サウジアラビアのムハンマド・ビン・サルマン皇太子は北京でのサウジ・イラン対話を支援するよう習主席に打診した。アフマドによれば、これは中国が中東政治のプレーヤーを装い、アプローチを変えていることを意味する。インド側は、そのような役割を果たすことに関心を示したことはない、と彼は主張した。

ニューデリーに本部を置くアジア・ソサエティ・ポリシーの上級研究員であるC.ラジャ・モハンは、インドが世界の主要国として台頭するには時間がかかるだろうと主張した。中東に関しては、インドは「できるだけ幅広いパートナーシップのネットワークを構築」しなければならない。

(A-3) The article discusses India's growing role in the Middle East and how it is being perceived by the US and Indian experts.

The article begins by citing an article in Foreign Policy magazine that describes India as a "major player" in the Middle East. The article's author, Steven A Cook, argues that India is pursuing a solo approach to the region, which augurs well for countries in the region and helps them to take advantage of multilateralism.

The article then goes on to discuss the views of Indian experts on India's Middle East strategy. Kanwal Sibal, a retired Indian foreign secretary, argues that India is pursuing a cooperative diplomacy approach to the region. He points to the formation of two new "Quads" in the region, one between India, Israel, and the UAE, and the other between Saudi Arabia, the UAE, the US, and India. Sibal argues that these groupings give greater geopolitical and economic depth and breadth to India's policies in West Asia.

Talmiz Ahmad, a veteran diplomat who served in the Middle East for 25 years, argues that India's approach to the region is based on two principles: it is bilateral and transactional. He says that India's relations with each country in the region are separate from its ties with other countries in the region. He also says that India's relations with the Middle East are based on mutual benefits, such as energy security, manpower supply, and economic considerations such as trade and investments.

C. Raja Mohan, a senior fellow at the Asia Society Policy, argues that it will take some time for India to emerge as a major global power. However, he says that India has to "build as wide a network of partnerships as possible, and to focus on dealing with the growing Chinese power in the Middle East." He also notes India's pragmatism, where New Delhi is engaging with opposing nations as "all major powers currently do."

Overall, the article presents a nuanced view of India's Middle East strategy. It shows that there is no single consensus on how India is being perceived by the US and Indian experts. However, the article does suggest that India is increasingly playing a more active role in the region and that its approach is based on pragmatism and cooperation.

この記事では、中東におけるインドの役割の拡大と、それが米国とインドの専門家によってどのように受け止められているかについて論じている。

記事はまず、フォーリン・ポリシー誌の記事を引用し、インドを中東における「主要なプレーヤー」と評している。記事の著者であるスティーブン・A・クックは、インドはこの地域に対して単独アプローチを追求しており、これはこの地域の国々にとって好都合であり、多国間主義を活用するのに役立つと論じている。

記事は続けて、インドの中東戦略に関するインド専門家の見解を論じている。 元インド外務大臣のカンワル・シバル氏は、インドはこの地域に対して協力的な外交アプローチを追求していると主張する。 同氏は、この地域で新たに2つの「クアッド」が形成される可能性があると指摘し、1つはインド、イスラエル、UAEの間で、もう1つはサウジアラビア、UAE、米国、インドの間で行われる。 シバル氏は、これらのグループ分けにより、西アジアにおけるインドの政策に地政学的、経済的な深みと広がりが与えられると主張している。

中東で25年間勤務したベテラン外交官であるタルミズ・アフマドは、この地域へのインドのアプローチは2つの原則に基づいていると主張する。インドとこの地域の各国との関係は、この地域の他の国々との関係とは別のものだという。また、インドと中東との関係は、エネルギー安全保障、労働力の供給、貿易や投資といった経済的な考慮といった相互利益に基づいているという。

アジア・ソサエティ・ポリシーの上級研究員であるC. ラジャ・モハンは、インドが世界の主要国として台頭するには時間がかかると主張する。しかし彼は、インドは「できる限り幅広いパートナーシップのネットワークを構築し、中東で成長する中国のパワーに対処することに集中しなければならない」と言う。彼はまた、ニューデリーが "現在すべての大国が行っている "ように、対立する国々と関わっているインドのプラグマティズムにも言及している。

全体として、この記事はインドの中東戦略についてニュアンスの異なる見解を示している。米国とインドの専門家の間でインドがどのように受け止められているかについては、単一のコンセンサスがないことを示している。しかし、この記事は、インドがこの地域でより積極的な役割を果たすようになってきていること、そしてそのアプローチがプラグマティズムと協力に基づいていることを示唆している。

(The article mentions two new "Quads" in the region, but the groupings that Sibal refers to are not correct.

The first Quad that Sibal mentions is the I2U2 grouping of India, Israel, and the UAE. This grouping was announced in October 2021 and is focused on cooperation in the areas of energy, water, food security, and healthcare.

The second Quad that Sibal mentions is a group featuring Saudi Arabia, the UAE, the US, and India. However, this group does not yet have a formal name. It was first reported in February 2022 and is focused on security cooperation in the Middle East.

The article should have mentioned the I2U2 grouping and the informal group of Saudi Arabia, the UAE, the US, and India. The combination of India, Israel, Saudi Arabia, the UAE, and the US would not be considered a "Quad" because it does not include all four countries that are part of the original Quad (the US, Japan, Australia, and India).

この記事は、インドの中東戦略に関するインドの専門家の見解を論じている。インドの外務大臣を退任したカンワル・シバルは、インドがこの地域で協調外交を追求していると主張する。彼は、インド、イスラエル、アラブ首長国連邦、サウジアラビア、アラブ首長国連邦、アメリカ、インドによる2つの新しい "四国連合 "の形成を指摘している。これらのグループは、西アジアにおけるインドの政策に地政学的・経済的な深みと幅を与えているとシバルは主張している。

記事はこの地域で2つの新しい "Quads "に言及しているが、シバルが言及しているグループ分けは正しくない。

シバルが言及している最初のクアッドは、インド、イスラエル、UAEによるI2U2グループである。このグループは2021年10月に発表され、エネルギー、水、食料安全保障、ヘルスケアの分野での協力に焦点を当てている。

シバルが言及した2つ目のQuadは、サウジアラビア、アラブ首長国連邦、アメリカ、インドによるグループである。しかし、このグループにはまだ正式名称がない。最初に報道されたのは2022年2月で、中東における安全保障協力に焦点を当てている。

記事はI2U2グループとサウジアラビア、アラブ首長国連邦、米国、インドの非公式グループに言及すべきだった。 インド、イスラエル、サウジアラビア、UAE、米国の組み合わせは、元のクワッドの一部である 4 か国 (米国、日本、オーストラリア、インド) がすべて含まれていないため、「クアッド」とはみなされません。)

(Q) I2U2とは。

(A-1) I2U2は、India-Israel-United States-United Arab Emiratesの頭文字を取った略称で、インド、イスラエル、アメリカ合衆国、アラブ首長国連邦の4カ国による経済対話グループです。2021年10月に、インドのナレンドラ・モディ首相、イスラエルのナフタリ・ベネット首相、アメリカのジョー・バイデン大統領、アラブ首長国連邦のムハンマド・ビン・ザイード・アル・ナハヤン皇太子がオンライン会議で会談した際に設立が発表され、2022年1月には初めての首脳会議が開催されました。I2U2は、エネルギー、水、食料安全保障、保健などの分野で協力することを目的としています。

(A-2) I2U2とは、インド、イスラエル、アメリカ、アラブ首長国連邦の4カ国で構成される経済協力体制です。2021年10月にイスラエルのネタニヤフ首相が提唱し、2022年1月にインドのモディ首相が正式に提案しました。I2U2は、エネルギー、水、食料安全保障、医療などの分野で協力することを目的としています。

I2U2は、まだ立ち上げたばかりの新しい経済協力体制ですが、4カ国が持つ強みを生かして、大きな可能性を秘めています。I2U2が成功すれば、中東地域の経済成長に大きく貢献し、地域の平和と安定につながる可能性があります。

I2U2は、アメリカが中国の台頭に対抗するために、インドやイスラエルなどの国々と協力関係を強化する戦略の一環として位置づけられています。I2U2が成功すれば、アメリカのグローバルな影響力を拡大し、アメリカ主導の国際秩序を維持することにつながります。

(A-3) I2U2は、インド、イスラエル、アラブ首長国連邦の4カ国による経済協力枠組みです。2021年10月に、インドのナレンドラ・モディ首相、イスラエルのナフタリ・ベネット首相、アラブ首長国連邦のムハンマド・ビン・ザイド・アル・ナハヤン皇太子が電話会談で立ち上げを発表しました。

I2U2は、エネルギー、水、食料安全保障、ヘルスケアなどの分野で協力することを目的としています。また、気候変動やサイバーセキュリティなどの課題にも取り組んでいく予定です。

I2U2の立ち上げは、インドとイスラエル、アラブ首長国連邦の3カ国の関係を強化するだけでなく、中東地域の経済発展にも貢献することが期待されています。

引用・参照・底本

「India’s Middle East strategy: Is the view from the US misleading?」 RT 2023.07.07

『インドの正体 「未来の大国」の虚と実』伊藤 融著 2023年4月10日発行 中公新書ラクレ

歴史忘れて、新たな戦争の元凶となるか2023年07月08日 18:15

いますがた (国立国会図書館デジタルコレクション)
 - ChatGTP問いに答えて曰く-

(Q) 「Japan urged to learn lessons from history as China commemorates 86th anniversary of July 7 Incident」について解説せよ。

(A) 「7月7日事件」を記念する中国の呼びかけに対し、日本は歴史から学ぶべき教訓があると促されています。中国では、1937年の7月7日に日本の全面的な中国侵攻が始まり、中国の全国民が日本侵略に対する抵抗を開始したことを記念して、花を供えることやソーシャルメディアでろうそくの画像を投稿するなど、国民が国家の英雄に敬意を表しました。

日本の侵略者は1937年に現在の北京である万里の平を砲撃し、中国全体を武力で併合するという犯罪的な野望を実現させ、盧溝橋事件を引き起こしました。中国人民は立ち上がって抵抗し、アジアの反ファシスト戦争において世界の主力となりました。

分析家は、日本の政治家たちが教訓を学ぶことに失敗している現在、年間のイベントでその歴史的な時期を振り返ることは常に意味があると述べています。東京の右傾化、軍備再拡大、およびNATOのアジアへの拡大への関与が、アジア太平洋地域のすべての国々にますます懸念を引き起こしているからです。

金曜日には記念式典が行われました。中国共産党中央委員会政治局員であり、北京市委員会書記の尹力が、盧溝橋近くにある中国人民抗日戦争博物館で式典を主宰しました。

この博物館は北京の盧溝橋に隣接しており、2800以上の遺物と1100以上の歴史的写真が展示されています。

式典には、戦争の退役軍人や軍事指導者の家族を含む約500人が出席しました。参加者は花を供え、日本侵略に対して8十年以上前に命を捧げた人々に敬意を表しました。

この博物館はまた、中国共産党の指導の下での中国人民の抗日抵抗に関する特別展示を開催しました。240以上の写真と250以上の文化遺産が展示されています。また、来場者に無料で花を提供し、犠牲者を追悼するために開館時間も延長しました。

北京の上記の博物館と共に、中国全土の40以上の記念施設と博物館が共同の追悼行事を開催しました。テーマ展示、戦時の詩の朗読、オペラの演奏などが行われました。

上海の松湖抗日戦争記念館では、あらゆる社会の代表が無名戦士記念碑の前で烈士に花束を捧げました。中国東部の江蘇省の都市では、学生たちが地元の記念館を訪れ、国の英雄に敬意を表しました。

戦争中、中国の軍民の死者は3,580万人以上に上り、930以上の都市が日本の侵略によって破壊されました。

「1937年7月7日」は、TwitterのようなWeiboでトレンドのトップとなり、金曜日の午後までに約2億1000万回読まれ、51万以上のコメントが寄せられました。

ネットユーザーは愛国心を表明し、自己依存を強め、困難にもがきながら手に入れた平和を大切にすると述べています。また、右派勢力の扇動が日本で増えていることによる軍国主義復活のリスクを強調するネットユーザーもおり、日本は歴史を真剣に反省する必要があると述べています。

日本は2022年12月に国家安全保障戦略文書を改正し、「最大の戦略的な挑戦」として中国を位置付け、防衛能力の強化と平和主義憲法の制約の緩和の道を開きました。

日本の岸田文雄首相は来週、リトアニアで開催されるNATO首脳会議に出席し、軍事ブロックとの関係を強化し、NATOのアジア太平洋地域での関与を増やすことを目指しています。

日本は6月にNATOの空軍演習に初めて参加し、東京にNATO事務局を設置することを検討しており、日本のメディアによれば、自律兵器システムのルールに関する協議を含むNATOとの協力についての新たな取り組みを発表する予定です。

日本の軍備再拡大とNATOのアジアへの関与は、地域の国々にとって警鐘を鳴らすべきであり、日本の侵略を歴史的に受けた国々や平和を愛する国々によって反対されるでしょう。ヘイルンジャン省社会科学院の東北アジア研究所のダ・ジガン所長は、金曜日にGlobal Timesに対し、日本の社会の保守的な傾向が広がっており、正しい歴史認識が時間の経過とともにますます曖昧になり、市民の反戦グループの声が次第に減少していることが心配であると述べています。

彼は、日本社会に対抗する要素の不足と右派政治家の支配は、確かに危険であると指摘しています。

沖縄県知事の玉城デニーは最近中国を訪れ、Global Timesとのインタビューで「沖縄は二度と戦場になってはならない」と述べました。それにもかかわらず、専門家たちは、日本が依然として好戦的な右派政治家に支配されており、合理的で内省的で平和を愛する声が徐々に薄れつつあることは懸念すべきだと指摘しています。

ダ・ジガン氏は、日本社会の全体的な傾向が保守的な思考の形を示しており、正しい歴史の認識が時間の経過とともにますます曖昧になり、市民の反戦グループの声が次第に減少していると述べています。彼は、日本社会にはバランスを取る要素が欠けており、右派政治家の支配が危険であると述べています。

この報道では、中国の人々が「7月7日事件」を追悼し、日本の歴史に対する反省を促していることが伝えられています。中国では、日本の侵略に対する抵抗の勇気や犠牲を称えるための様々な行事や展示が行われました。一方、日本では右傾化や軍備再拡大の動きが進んでおり、これによって地域の安全保障に懸念が広がっています。

 - Bard問いに答えて曰く-

(Q) 「Japan urged to learn lessons from history as China commemorates 86th anniversary of July 7 Incident」について解説せよ。

(A-1) The article is about the 86th anniversary of the July 7 Incident, which marked the start of Japan's full-scale invasion of China. China held a series of commemorative events, including a ceremony at the Museum of the War of the Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression, and more than 40 memorial venues and museums across China held joint commemorative activities.

The article also discusses Japan's recent military rearmament and engagement in NATO's Asia outreach. Analysts say that Japan's rightward political shift and military rearmament are alarming for all countries in the Asia-Pacific region, and that Japan should bear in mind the lessons of history and not become a new "source of war."

The article concludes by saying that it is worrying that Japan is still dominated by bellicose right-wing politicians, while rational, introspective and pro-peace voices are gradually fading. The lack of a counterweight in Japanese society and the dominance of right-wing politicians are indeed dangerous, the article notes.

Here are some key points from the article:

・China held a series of commemorative events to mark the 86th anniversary of the July 7 Incident.
・Japan's military rearmament and engagement in NATO's Asia outreach are alarming for all countries in the Asia-Pacific region.
・Japan should bear in mind the lessons of history and not become a new "source of war."
・It is worrying that Japan is still dominated by bellicose right-wing politicians, while rational, introspective and pro-peace voices are gradually fading.
・The lack of a counterweight in Japanese society and the dominance of right-wing politicians are indeed dangerous.

日本による中国への本格的な侵略が始まった「七・七事件」から86年目の記事である。中国は、日本の侵略に対する中国人民抵抗戦争博物館での式典を含む一連の記念行事を開催し、中国全土の40以上の記念会場や博物館が共同で記念活動を行った。

記事はまた、日本の最近の軍事再武装とNATOのアジア支援活動への関与についても論じている。アナリストは、日本の右傾化した政治的変化と軍事的再軍備は、アジア太平洋地域のすべての国にとって憂慮すべきことであり、日本は歴史の教訓を肝に銘じ、新たな "戦争の元凶 "になるべきではないと述べている。

記事は最後に、日本が依然として好戦的な右翼政治家に支配されている一方で、理性的で内省的、平和を支持する声が徐々に薄れていることが心配だと述べている。日本社会におけるカウンターウェイトの欠如と右翼政治家の支配は実に危険である、と記事は指摘している。

以下は記事の要点である:

・中国は7・7事件86周年を記念して一連の記念行事を開催した。
・日本の軍事再軍備とNATOのアジア支援活動への関与は、アジア太平洋地域のすべての国にとって憂慮すべきことだ。
・日本は歴史の教訓を肝に銘じるべきであり、新たな "戦争の元凶 "になるべきではない。
・日本がいまだに好戦的な右翼政治家に支配されている一方で、理性的で内省的な、平和を支持する声が徐々に薄れていることは心配だ。
・日本社会に対抗軸がなく、右翼政治家が支配的であることは、実に危険である。

(A-2) China commemorated the 86th anniversary of the July 7 Incident on Friday, which marked the start of Japan's full-scale invasion of China. The Chinese people paid tribute to late national heroes and expressed their patriotic fervor.

Analysts said that it is always meaningful to look back at that period of history with annual events, especially at a time when Japanese politicians have failed to learn its lessons. They pointed out that Japan's military rearmament and gradual engagement in NATO's Asia outreach should ring alarm bells for countries in the region.

Japan's rightward political shift, military rearmament and engagement in NATO's expansion into Asia have become increasingly alarming for all countries in the Asia-Pacific region. Experts urged Japan to learn lessons from history and not become a new "source of war."

中国は金曜日、日本による中国への本格的な侵略が始まった七・七事件から86周年を迎えた。中国国民は故国の英雄に敬意を表し、愛国的熱情を表した。

特に日本の政治家たちがその教訓を学んでいない今、年中行事でその時代を振り返ることは常に意義深いことだとアナリストたちは語った。彼らは、日本の軍事再軍備とNATOのアジア支援活動への段階的関与は、この地域の国々にとって警鐘を鳴らすべきものだと指摘した。

日本の政治的右傾化、軍事的再軍備、NATOのアジア進出への関与は、アジア太平洋地域のすべての国々にとって、ますます憂慮すべきものとなっている。専門家たちは、日本が歴史から教訓を学び、新たな "戦争の元凶 "にならないよう促した。

(A-3) The article is about the 86th anniversary of the July 7 Incident, which marked the start of Japan's full-scale invasion of China in 1937. China commemorated the anniversary with a series of events, including a ceremony at the Museum of the War of the Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression, special exhibitions, and themed performances.

The article also discusses Japan's recent military rearmament and engagement in NATO's Asia outreach. Analysts say that Japan's rightward political shift and military buildup are alarming for countries in the region, and that Japan should learn the lessons of history and not become a new "source of war."

The article concludes by noting that the overall social trend in Japan shows a conservative form of thinking, while the correct cognition of history is becoming increasingly blurred with the passage of time. The lack of a counterweight in Japanese society and the dominance of right-wing politicians are indeed dangerous, the article says.

Here are some key points from the article:

China commemorated the 86th anniversary of the July 7 Incident with a series of events.
Japan's military rearmament and engagement in NATO's Asia outreach are alarming for countries in the region.
Japan should learn the lessons of history and not become a new "source of war."
The overall social trend in Japan shows a conservative form of thinking, while the correct cognition of history is becoming increasingly blurred.
The lack of a counterweight in Japanese society and the dominance of right-wing politicians are indeed dangerous.

記事は、1937年に日本が中国への本格的な侵略を開始した「七・七事件」から86周年を迎えたことについて。中国は、日本の侵略に対する中国人民抵抗戦争博物館での式典、特別展示、テーマ別のパフォーマンスなど、一連のイベントでこの記念日を祝った。

記事はまた、日本の最近の軍事再軍備とNATOのアジア支援活動への参加についても論じている。アナリストは、日本の政治的右傾化と軍備増強はこの地域の国々にとって憂慮すべきことであり、日本は歴史の教訓を学び、新たな "戦争の元凶 "になるべきではないと述べている。

記事は最後に、日本の社会的風潮は全体的に保守的な思考形態を示す一方、正しい歴史認識は時間の経過とともにますます曖昧になっていると指摘する。日本社会におけるカウンターウェイトの欠如と右翼政治家の支配は実に危険である、と記事は言う。

以下、記事の要点を紹介する:

・中国は7・7事件86周年を記念して一連のイベントを開催した。
・日本の軍事再軍備とNATOのアジア支援活動への関与は、この地域の国々にとって憂慮すべきものだ。
・日本は歴史の教訓を学び、新たな "戦争の元凶 "になるべきではない。
・日本社会の全体的な傾向として、保守的な思考形態が見られる一方で、正しい歴史認識が曖昧になってきている。
・日本社会に対抗軸がなく、右翼政治家が跋扈していることは実に危険である。

引用・参照・底本

「Japan urged to learn lessons from history as China commemorates 86th anniversary of July 7 Incident」 GT 2023.07.07

決議忘れて、騒ぐか2023年07月08日 19:05

いますがた (国立国会図書館デジタルコレクション)
 - ChatGTP問いに答えて曰く-

(Q) 「NATO’s hidden agenda against China exposed in advance by Lithuania: Global Times editorial」について解説せよ。

(A) この記事は、中国の国営メディアである「環球時報(Global Times)」の2023年7月7日の編集長記事です。この記事は、リトアニアが中国に対して挑発的な行動を起こし、NATOの台湾への関与を批判しています。記事は、リトアニアが中国に対する敵意を露呈し、NATOサミットの悪意ある意図を明らかにしていると主張しています。

記事は、リトアニアがNATOサミットの1週間前に、米国を模倣して「インド太平洋戦略」を発表したことを指摘しています。特に注目すべき点は、台湾に関する声明であり、リトアニアが台湾との経済関係の発展を戦略的な重点事項と位置付けていることです。記事は、リトアニアが台湾海峡の現状を「武力や強制によって変えることはできない」と強調し、「赤線」を引いていると非難しています。

記事は、リトアニアが中国に対して挑発的な行動を取り、米国やNATOの支援がなければこれほどまでに中国を刺激することはできなかったと述べています。また、リトアニアの人口はわずか300万人であり、ロシア・ウクライナの紛争の直接の影響を受けるバルト諸国がなぜインド太平洋戦略を採り入れたのか疑問視しています。さらに、リトアニア外相が「戦略が承認されたことで、リトアニアは今や世界のリーダーの一員となった」と発言したことに驚きを表しています。

記事は、リトアニア政府が過度のロシアへの恐怖心にとらわれ、安全感を欠いて異常なほどの行動を取っていると指摘しています。一方で、米国とNATOはリトアニアが頼りにしている存在であり、リトアニア政府が米国とNATOに自身の価値を証明するために先頭に立つ衝動を強めていると主張しています。そして、米国が中国に関連する問題でリトアニアを支持し続けることで、リトアニアが自らの運命を他者に委ねていることに気づかないと批判しています。

記事は、今年のVilniusでのNATOサミットが従来のものとは異なることを強調しています。米国が育てた中国に対する反対派が、NATOサミットの前に「公開パフォーマンス」を行い、アジア太平洋地域の事情に対して過激さ、不安、攻撃性、衝動的な干渉を展示していると述べています。これらの行動はNATOサミットのバロメーターとなり、NATOの次の動きを予示していると主張しています。そして、日本、韓国、オーストラリア、ニュージーランドの4つのアジア太平洋の国々の指導者が2年連続でNATOサミットに出席すると報じられており、NATOがこれらの4か国とのパートナーシップをより高いレベルに引き上げ、アジア太平洋地域へのNATOの拡大を強く示すと主張しています。

記事は、NATO加盟国が台湾問題に関して立場を調整し、中国に対して包囲網を形成しようとしていると指摘しています。そして、Vilniusサミットで中国に関連する問題についてどのような合意が出るのか、具体的な計画が立てられるのかを注視する必要があると述べています。最後に、リトアニアを単なる道化師や冗談の題材と見なすだけではなく、リトアニアの誇張された言葉と行動はNATOを外部から観察するための窓であり、事前に準備する機会であると結論付けています。

 - Bard問いに答えて曰く-

(Q) 「NATO’s hidden agenda against China exposed in advance by Lithuania: Global Times editorial」について解説せよ。

(A-1) The article is about NATO's hidden agenda against China, which is being exposed in advance by Lithuania. Lithuania, a small Baltic country with a population of less than 3 million, has announced its Indo-Pacific Strategy, which emphasizes the development of economic relations with Taiwan and claims that the status quo in the Taiwan Straits "cannot be changed via the use of force or coercion." This is seen as a provocation of China and a sign that NATO is expanding its influence into the Asia-Pacific region.

The article argues that Lithuania is being used by the US and NATO to contain China. Lithuania is fearful of Russia and sees the US and NATO as its protectors. The US has repeatedly signaled its support for Lithuania on issues related to China, leading Lithuania to take the lead in provoking China. However, Lithuania fails to realize that it has unwittingly handed over its destiny to others.

The article concludes that the Vilnius summit will be a watershed moment for NATO. NATO will elevate its partnership with four Asia-Pacific countries, Japan, South Korea, Australia, and New Zealand, and further coordinate its positions on the Taiwan question. This is all aimed at China. The article warns that we should not underestimate Lithuania, as its exaggerated and ugly words and actions are also a window through which the outside world observes NATO.

Here are some key points from the article:

・Lithuania has announced its Indo-Pacific Strategy, which emphasizes the development of economic relations with Taiwan and claims that the status quo in the Taiwan Straits "cannot be changed via the use of force or coercion."
・This is seen as a provocation of China and a sign that NATO is expanding its influence into the Asia-Pacific region.
・Lithuania is being used by the US and NATO to contain China.
・The US has repeatedly signaled its support for Lithuania on issues related to China, leading Lithuania to take the lead in provoking China.
・The Vilnius summit will be a watershed moment for NATO. NATO will elevate its partnership with four Asia-Pacific countries and further coordinate its positions on the Taiwan question.
・This is all aimed at China.
・We should not underestimate Lithuania, as its exaggerated and ugly words and actions are also a window through which the outside world observes NATO.

記事は、リトアニアが事前に暴露しているNATOの隠された対中意図についてである。人口300万人足らずのバルト三国の小国リトアニアは、台湾との経済関係の発展を強調し、台湾海峡の現状を "武力や強制力によって変えることはできない "と主張するインド太平洋戦略を発表した。これは中国を挑発するものであり、NATOがアジア太平洋地域に影響力を拡大しつつあることの表れだと見られている。

この記事は、リトアニアは中国を封じ込めるためにアメリカとNATOに利用されていると論じている。リトアニアはロシアを恐れており、アメリカとNATOを庇護者として見ている。米国は中国に関連する問題で繰り返しリトアニア支持を表明し、リトアニアが率先して中国を挑発している。しかしリトアニアは、知らず知らずのうちに自国の運命を他国に委ねていることに気づいていない。

この記事は、ヴィリニュス・サミットがNATOにとって分水嶺となるだろうと結論づけている。NATOは日本、韓国、オーストラリア、ニュージーランドのアジア太平洋4カ国とのパートナーシップを強化し、台湾問題での立場をさらに調整するだろう。これはすべて中国に向けたものだ。リトアニアの大げさで醜悪な言動は、外界がNATOを観察する窓でもあるのだから。

以下はその記事の要点である:

リトアニアはインド太平洋戦略を発表し、台湾との経済関係の発展を強調し、台湾海峡の現状は "武力や強制力によって変えることはできない "と主張した。
これは中国を挑発するものであり、NATOがアジア太平洋地域に影響力を拡大していることの表れだと見られている。
リトアニアは、中国を封じ込めるためにアメリカとNATOに利用されているのだ。
米国は中国に関連する問題でリトアニアを支持する姿勢を繰り返し示し、リトアニアが率先して中国を挑発するように仕向けている。
ヴィリニュス・サミットはNATOにとって分水嶺となるだろう。NATOはアジア太平洋4カ国とのパートナーシップを強化し、台湾問題に関する立場をさらに調整する。
これはすべて中国に向けたものだ。
リトアニアの大げさで醜悪な言動は、外界がNATOを観察する窓でもあるのだから。

(A-2) The article is about Lithuania's Indo-Pacific Strategy and its implication for NATO's agenda against China.

The author argues that Lithuania's strategy is a copy of the US's rhetoric towards China, and that it is being used as a pawn by the US and NATO to encircle China. The author also points out that the UK and Poland have recently signed a joint declaration that meddles in the Taiwan question, which is further evidence of NATO's coordinated efforts to contain China.

The author concludes by saying that we should not underestimate Lithuania, as its exaggerated and ugly words and actions are also a window through which the outside world observes NATO, and allow us to be prepared in advance.

Here are some key points from the article:

・Lithuania's Indo-Pacific Strategy is a copy of the US's rhetoric towards China.
・Lithuania is being used as a pawn by the US and NATO to encircle China.
・The UK and Poland have recently signed a joint declaration that meddles in the Taiwan question.
・NATO is coordinating its efforts to contain China.
・We should not underestimate Lithuania, as its exaggerated and ugly words and actions are also a window through which the outside world observes NATO.

本稿は、リトアニアのインド太平洋戦略と、NATOの対中アジェンダに対するその含意についてである。

著者は、リトアニアの戦略は米国の対中レトリックのコピーであり、中国を包囲するために米国とNATOの手先として利用されていると論じている。著者はまた、イギリスとポーランドが最近、台湾問題に干渉する共同宣言に署名したことも、NATOが中国封じ込めのために協調していることのさらなる証拠だと指摘する。

リトアニアの大げさで醜悪な言動もまた、外界がNATOを観察する窓であり、事前に備えることができるのだから。

以下、記事の要点を紹介する:

・リトアニアのインド太平洋戦略は、アメリカの対中レトリックのコピーである。
・リトアニアは、米国とNATOが中国を包囲するための駒として使われている。
・英国とポーランドは最近、台湾問題に干渉する共同宣言に署名した。
・NATOは中国を封じ込めるために協調している。
・リトアニアの大げさで醜悪な言動は、外界がNATOを観察する窓でもあるのだから。

(A-3) The article is about Lithuania's Indo-Pacific Strategy and its implications for China. The author argues that Lithuania is acting as a pawn of the US and NATO in their efforts to encircle China. The author also points out that Lithuania's actions are in line with the US's rhetoric towards China, and that Lithuania is not a global leader, but rather a laughing stock.

The author believes that the NATO summit in Vilnius will be a watershed moment, as NATO will likely announce its expansion into the Asia-Pacific region. The author also believes that NATO member countries are coordinating their positions on the Taiwan question, in an attempt to form an encircling pattern against China.

The author concludes by saying that we should not merely regard Lithuania as a clown or a joke, but that its exaggerated and ugly words and actions are also a window through which the outside world observes NATO, allowing us to be prepared in advance.

Here are some of the key points from the article:

Lithuania's Indo-Pacific Strategy is a sign of the US and NATO's efforts to encircle China.
Lithuania is not a global leader, but rather a laughing stock.
The NATO summit in Vilnius will be a watershed moment, as NATO will likely announce its expansion into the Asia-Pacific region.
NATO member countries are coordinating their positions on the Taiwan question, in an attempt to form an encircling pattern against China.
We should not merely regard Lithuania as a clown or a joke, but that its exaggerated and ugly words and actions are also a window through which the outside world observes NATO, allowing us to be prepared in advance.

リトアニアのインド太平洋戦略と中国への影響についての記事である。著者は、リトアニアは中国を包囲しようとするアメリカとNATOの手先として行動していると論じている。著者はまた、リトアニアの行動は米国の対中レトリックに沿ったものであり、リトアニアは世界のリーダーではなく、むしろ笑いものになっていると指摘する。

著者は、ヴィリニュスで開催されるNATO首脳会議が分水嶺となり、NATOはアジア太平洋地域への拡大を発表するだろうと考えている。著者はまた、NATO加盟国は台湾問題で協調し、中国に対する包囲網を形成しようとしていると考えている。

著者は最後に、リトアニアを単なる道化や冗談と見なすのではなく、その大げさで醜悪な言動もまた、外界がNATOを観察する窓であり、われわれに事前の備えを可能にするものだと述べている。

以下、記事の要点を紹介する:

・リトアニアのインド太平洋戦略は、米国とNATOが中国を包囲しようとしていることの表れである。
・リトアニアは世界のリーダーではなく、むしろ笑いものだ。
・ヴィリニュスで開催されるNATO首脳会議は、NATOがアジア太平洋地域への拡大を発表する可能性が高いため、分水嶺となるだろう。
・NATO加盟国は台湾問題で協調し、中国に対する包囲網を形成しようとしている。
・リトアニアを単に道化や冗談と見なすのではなく、その大げさで醜悪な言動もまた、外界がNATOを観察する窓であり、われわれが事前に備えることを可能にする。

(Q) 国連決議2758とリトアニアについて

(A-1) 国連決議2758は、1971年10月25日に国連総会で採択された決議で、中華人民共和国を代表権を回復し、中華民国(台湾)を代表権を剥奪するものである。この決議は、国連加盟国に中国を唯一の合法な政府として認めるよう求めている。

リトアニアは、1991年にソビエト連邦から独立したバルト三国の一つである。リトアニアは、1992年に国連に加盟し、国連決議2758を承認した。しかし、2022年11月18日、リトアニアは台湾に「台湾代表処」を開設した。これは、国連決議2758に違反する行為であるとして、中国政府はリトアニアに抗議し、経済制裁を科した。

リトアニアは、中国の反発を無視して「台湾代表処」を開設した理由について、台湾との経済関係を強化し、台湾の人々の権利と自由を支持するためだと説明している。しかし、中国政府は、リトアニアの行為は、中国の統一を妨害するものであり、断じて容認できないと表明している。

国連決議2758とリトアニアの関係は、今後も緊張が続くことが予想される。

(A-2) 国連決議2758は、1971年10月25日に国連総会で採択された決議で、中華人民共和国を中華民国の代表権から排除し、中華人民共和国を国連の唯一の合法代表とすることを決定したものです。この決議は、冷戦の終結に大きく貢献し、中国の国際社会への復帰を実現しました。

リトアニアは、2022年11月18日に、中華人民共和国ではなく、台湾との間で代表処を開設すると発表しました。これは、国連決議2758に違反する行為であり、中国政府はリトアニアに対して厳しい措置をとると警告しました。リトアニアは、中国政府の警告を無視し、2022年12月17日に代表処を開設しました。

中国政府は、リトアニアに対する制裁を発表しました。制裁の内容は、リトアニアへの輸出禁止、リトアニアからの輸入禁止、リトアニアの金融機関への制裁などです。リトアニアは、中国政府の制裁を非難し、中国政府に対して制裁を解除するよう要求しました。

国連決議2758は、中国と台湾の間で長きにわたって続く政治的対立の根底にあるものです。リトアニアは、国連決議2758を無視し、台湾との間で代表処を開設することで、中国政府の怒りを買いました。中国政府は、リトアニアに対する制裁を発表し、リトアニアとの関係を悪化させています。

(A-3) 国連決議2758は、1971年10月25日に国連総会で採択された決議です。この決議は、中華人民共和国を代表する唯一の合法的政府として承認し、中華民国を代表する政府としての地位を剥奪するものでした。

リトアニアは、1991年にソビエト連邦から独立した東ヨーロッパの国です。リトアニアは、1992年に中華人民共和国と国交を樹立しましたが、2022年3月には、台湾との間で「経済および文化に関する代表処」を開設しました。このことは、中華人民共和国が強く反発し、リトアニアとの経済関係を断絶しました。

国連決議2758は、中華人民共和国と台湾の統一を支持する決議です。リトアニアは、国連決議2758に違反する行為を行ったとして、中華人民共和国から批判されています。

引用・参照・底本

「NATO’s hidden agenda against China exposed in advance by Lithuania: Global Times editorial」 GT 2023.07.07

日本の破壊的な政策への対応2023年07月08日 21:28

いますがた (国立国会図書館デジタルコレクション)
 - ChatGTP問いに答えて曰く-

(Q) 「How should China deal with Japan's destructive policy?」について解説せよ。

(A) 「中国は、日本の破壊的な政策にどのように対処すべきか?」という記事についての要点を解説します。

この記事は、中国と日本の関係が異常に冷え込んでいる現状を取り上げ、日本の中国政策の変化に懸念を抱いている中国側の見解を紹介しています。

記事では、3人の中国の学者の意見が述べられています。まず、清華大学現代国際関係研究院の劉江永教授は、日本の国家安全戦略の大きな変化に触れています。彼は、日本が中国を最大の戦略的挑戦と位置付け、台湾を重要なパートナーとしていることを指摘し、日本の安全保障政策の変化により、中国との政治的相互信頼が損なわれ、経済関係も冷え込む可能性があると述べています。

次に、中国社会科学院日本研究所の呂耀東副所長は、日本の国家安全戦略の改訂と実施が日本の戦略的な変化を示していると指摘しています。彼は、日本が「敵基地攻撃能力」と呼ばれる攻撃的な兵器を購入し、中国との経済的な影響をもたらす「経済安全保障」を国家安全戦略に含めたことを指摘しています。また、日本が東アジア問題において主導権を求め、アメリカと協力していることも指摘しています。

最後に、中国現代国際関係研究所の国際軍備制御研究センターの郭晓兵主任は、日本が核の領域に関与している可能性について述べています。彼は、日本が核のしきい値を越える可能性があると指摘し、日本が核兵器を保有することは危険で愚かな選択であると警告しています。

記事ではまた、日本の軍国主義の再出現についても議論されています。劉江永教授と呂耀東副所長は、日本の国家戦略が変化しているものの、日本の憲法が依然として平和主義を維持しているため、戦前の軍国主義への回帰はないとの見解を示しています。

最後に、劉江永教授は、中国と日本の関係を安定させるために、日本との距離を適切に保ちながら、中国自身の魅力を高め、問題解決能力を向上させることが重要であると提案しています。

この記事は、中国の専門家の視点から見た日本の政策変化とその影響についての洞察を提供しています。ただし、この記事は一部の専門家の意見を紹介したものであり、中国政府の公式見解を反映しているわけではありません。

 - Bard問いに答えて曰く-

(Q) 「How should China deal with Japan's destructive policy?」について解説せよ。

(A-1) The article is about how China should deal with Japan's destructive policy. The article starts by discussing how Japan's national security strategy has undergone significant changes in recent years. These changes have been characterized as a "qualitative change" and include the mention of "counterstrike capability," the inclusion of "economic security" in the national security strategy, and the promotion of Japan's own defense capability construction to a position above the Japan-US alliance.

The article then discusses how these changes have led to a number of concerns for China. These concerns include the reemergence of Japanese militarism, the potential for Japan to acquire nuclear weapons, and the negative impact of Japan's new security strategy on China-Japan relations.

Finally, the article offers some suggestions on how China should deal with Japan's destructive policy. These suggestions include properly distancing Japan in attitude and actions, enhancing China's own charm and problem-solving skills, and increasing investment and cooperation with other countries in the region.

Here are some of the key points from the article:

・Japan's national security strategy has undergone significant changes in recent years.
・These changes have been characterized as a "qualitative change" and include the mention of "counterstrike capability," the inclusion of "economic security" in the national security strategy, and the promotion of Japan's own defense capability construction to a position above the Japan-US alliance.
・These changes have led to a number of concerns for China, including the reemergence of Japanese militarism, the potential for Japan to acquire nuclear weapons, and the negative impact of Japan's new security strategy on China-Japan relations.
・China should properly distance itself from Japan in attitude and actions, enhance its own charm and problem-solving skills, and increase investment and cooperation with other countries in the region.

日本の破壊的な政策に中国がどう対処すべきかについての記事である。記事はまず、日本の国家安全保障戦略が近年大きな変化を遂げていることを論じている。これらの変化は「質的な変化」と特徴付けられ、「反撃能力」への言及、国家安全保障戦略への「経済安全保障」の盛り込み、日本独自の防衛力構築を日米同盟より上位の位置づけに推進することなどが含まれる。

そして、こうした変化が中国にとってどのような懸念につながっているかを論じている。これらの懸念には、日本の軍国主義の再来、日本が核兵器を保有する可能性、日本の新たな安全保障戦略が日中関係に与える悪影響などが含まれる。

最後に、中国が日本の破壊的な政策にどのように対処すべきかについて、いくつかの提案を行っている。その提案とは、態度や行動において日本と適切に距離を置くこと、中国自身の魅力や問題解決能力を高めること、地域の他の国々との投資や協力を増やすことなどである。

以下、記事の要点を紹介する:

・日本の安全保障戦略は近年大きく変化している。
・この変化は「質的変化」と位置づけられ、「反撃能力」への言及、「経済安全保障」の国家安全保障 戦略への盛り込み、日本独自の防衛力構築を日米同盟の上位に位置づけることなどが含まれる。
・こうした変化は、中国にとって、日本の軍国主義の再来、日本の核武装の可能性、日本の新安全保障戦略が中日関係に与える悪影響など、多くの懸念につながっている。
・中国は、態度や行動において日本と適切に距離を置き、自国の魅力や問題解決能力を高め、地域の他国との投資や協力を拡大すべきである。

(A-2) here is a summary of the article "How should China deal with Japan's destructive policy?"

・Japan's national security strategy has undergone significant adjustments and is now on an "extremely abnormal trajectory."
・Japan has identified China as its "biggest strategic challenge to date" and is increasing its defense spending and military capabilities.
・Japan is also cooperating with the US in suppressing China's economy, trade, and technology.
・These actions have severely damaged the political mutual trust between China and Japan.
・Some experts believe that Japan's new national security strategy is a sign of the reemergence of militarism.
・However, others argue that Japan is not likely to return to pre-war militarism because of its pacifist constitution.
China should respond to Japan's destructive policy by properly distancing itself from Japan in attitude and actions, while enhancing its own charm and improving problem-solving skills.
・China can also increase investment and cooperation with other countries in the region in order to reduce its reliance on Japan.

The article also discusses the following topics:

・The concept of "counterstrike capability" and its implications for Japan's military posture.
・The inclusion of "economic security" in Japan's national security strategy and its potential impact on China-Japan economic relations.
・The possibility of Japan crossing the nuclear threshold and the risks associated with this.
・The different perspectives on the definition of "militarism" and its applicability to Japan's current situation.
・How China can respond to Japan's destructive policy in order to protect its own interests.

Overall, the article provides a comprehensive overview of the current state of China-Japan relations and the challenges that China faces in dealing with Japan's destructive policy. It also offers some insights into how China can respond to these challenges in order to protect its own interests.

以下は、"中国は日本の破壊的な政策にどう対処すべきか?"という記事の要約である。

・日本の国家安全保障戦略は大幅な調整を経て、現在 "極めて異常な軌道 "にある。
・日本は中国を「これまでで最大の戦略的課題」と位置づけ、防衛費と軍事力を増強している。
・日本はまた、米国と協力して中国の経済、貿易、技術を抑圧している。
・これらの行動は、日中間の政治的相互信頼に深刻なダメージを与えている。
・日本の新しい国家安全保障戦略は、軍国主義の再来だと考える専門家もいる。
・しかし、平和主義憲法を持つ日本が戦前の軍国主義に戻ることはないだろうという意見もある。
・中国は、日本の破壊的な政策に対して、態度や行動で日本ときちんと距離を置き、自国の魅力を高め、問題解決能力を向上させることで対応すべきである。
また、日本への依存を減らすために、地域の他の国々との投資や協力を増やすこともできる。

また、以下のトピックについても論じている:

・反撃能力」の概念と日本の軍事態勢への影響。
・日本の国家安全保障戦略における「経済安全保障」の位置づけと日中経済関係への潜在的影響。
・日本が核の閾値を超える可能性とそれに伴うリスク。
・軍国主義」の定義に関する見解の相違と日本の現状への適用可能性。
・中国が自国の利益を守るために、日本の破壊的な政策にどのように対応できるか。

全体として、本稿は中日関係の現状と、日本の破壊的政策に対処する上で中国が直面する課題について包括的な概観を提供している。また、中国が自国の利益を守るために、これらの課題にどのように対応できるかについての洞察も提供している。

(A-3) The article discusses how Japan's national security strategy has undergone significant changes in recent years, and how these changes have been perceived by China.

The article begins by noting that Japan's new national security strategy identifies China as the "biggest strategic challenge to date" for Japan. This is a significant change from previous versions of Japan's national security strategy, which had focused more on the threat posed by North Korea.

The article also notes that Japan has been increasing its defense spending and military capabilities in recent years. This has led to concerns in China that Japan is re-emerging as a military power.

The article then discusses the possibility of Japan acquiring nuclear weapons. Japan has a large nuclear weapons potential, but it has so far adhered to a policy of not developing or possessing nuclear weapons. However, the article notes that the risk of Japan abandoning this policy is increasing.

The article concludes by discussing how China should respond to Japan's changing security strategy. The author suggests that China should "properly distance" itself from Japan, while also enhancing its own charm and problem-solving skills.

Here are some of the key points from the article:

・Japan's new national security strategy identifies China as the "biggest strategic challenge to date" for Japan.
・Japan has been increasing its defense spending and military capabilities in recent years.
・There are concerns in China that Japan is re-emerging as a military power.
・The risk of Japan acquiring nuclear weapons is increasing.
・China should "properly distance" itself from Japan, while also enhancing its own charm and problem-solving skills.

本稿では、日本の国家安全保障戦略が近年どのように大きく変化してきたか、そしてその変化が中国にどのように受け止められているかについて論じている。

記事はまず、日本の新しい国家安全保障戦略が、中国を日本にとっての「これまでで最大の戦略的課題」と位置づけていることに触れている。これは、北朝鮮による脅威に重点を置いていた以前の日本の国家安全保障戦略から大きく変わった点である。

記事はまた、日本が近年、防衛費と軍事力を増強していることにも言及している。このため中国では、日本が軍事大国として再浮上しつつあるとの懸念が広がっている。

記事は次に、日本が核兵器を保有する可能性について論じている。日本は大きな核兵器の可能性を持っているが、今のところ核兵器の開発・保有はしないという政策を堅持している。しかし記事は、日本がこの政策を放棄するリスクが高まっていると指摘する。

記事は最後に、日本の安全保障戦略の変化に中国がどう対応すべきかを論じている。著者は、中国は日本から「適切に距離を置く」一方で、自らの魅力と問題解決能力を高めるべきだと提言している。

以下、記事の要点を紹介する:

・日本の新しい国家安全保障戦略は、中国を日本にとっての「これまでで最大の戦略的課題」と位置づけている。
・日本は近年、防衛費と軍事力を増強している。
・中国には、日本が軍事大国として再浮上しているとの懸念がある。
・日本が核兵器を保有するリスクは高まっている。
・中国は日本と "適切な距離 "を置きつつ、自国の魅力と問題解決能力を高めるべきである。

引用・参照・底本

「How should China deal with Japan's destructive policy?」 GT 2023.07.03

「国家安全保障戦略」・「国家防衛戦略」・「防衛力整備計画」
防衛省・自衛隊 https://www.mod.go.jp/j/policy/agenda/guideline/index.html

ホワイトハウスでコカイン発見2023年07月08日 22:05

いますがた (国立国会図書館デジタルコレクション)
 - ChatGTP問いに答えて曰く-

(Q) 「‘White lines’ in the House: Can the US ever eliminate its drug epidemic?」について解説せよ。

(A) この記事は、2023年7月6日にGlobal Timesに掲載されたものです。記事は、アメリカ合衆国大統領ジョー・バイデンに対して報道陣が問いかけた質問をきっかけに、ホワイトハウスでコカインが見つかったという出来事について取り上げています。記事は、アメリカの麻薬流行についての議論を呼び起こしています。

記事では、ホワイトハウスの西ウィングの混雑したエリアで小さな予備袋に入った白い粉が見つかり、後にコカインであることが判明したと報じられています。この出来事は、袋の所有者を特定するのが困難であるため、様々な意見が飛び交っています。一部の人々は、アメリカ合衆国シークレットサービスのセキュリティの失敗としてこの事件を正当化していますが、記事はそれが単純な問題ではないと指摘しています。

記事は、ホワイトハウスが高いレベルのセキュリティ対策を講じている場所であるにもかかわらず、麻薬が見つかり、責任者を特定できないことについて疑問を呈しています。さらに、過去にもホワイトハウスで麻薬の使用が行われていたことがいくつか報じられており、アメリカ合衆国大統領や他の政治家たちが麻薬の使用を認めたことも指摘されています。これにより、記事はアメリカが麻薬流行にどのように対処するのか疑問を投げかけています。

記事は、アメリカの二大政党である民主党と共和党の対立が激化している中で、このホワイトハウスのコカインが国内の両党の間で激しい議論を巻き起こしていると述べています。しかし、記事は問題の根本的な原因には触れず、議論の焦点が相手側を非難することに向かっていると指摘しています。特に麻薬に関連する問題において、一部のアメリカの政治家は他の国を悪者に仕立て上げ、国内の麻薬取締りの不備から注意をそらそうとする傾向があると指摘されています。

中国社会科学院の研究員である呂翔は、記事の中で、アメリカ特に民主党政権が複数の精神薬を使用することを容認していると述べています。彼らが毎年数万人の死亡を直接引き起こしていると気づいたとき、彼らは他の国を非難し始め、非常に無責任な態度を示していると主張しています。また、共和党は常に民主党を麻薬問題の不良統治で攻撃しているが、彼らは実際にはその問題に関心がないので、虚しいスローガンを叫んでいるだけだと指摘しています。

中国現代国際関係研究院の副所長である張文宗は、麻薬問題はまずアメリカ自体の問題であると述べています。彼は、「アメリカが緊急に行うべきことは、国内の法律、法執行、政策を強化し、他の国との協力を求めることであり、脅迫するのではない」と述べています。

以上が、記事の主な内容です。

(Q) コカインについて説明せよ。

(A) コカインは、刺激性の強い薬物であり、中枢神経系を刺激することで興奮状態を引き起こす作用があります。以下に、コカインの特徴や影響について説明します。

1.起源と製造: コカインは、コカ植物の葉から抽出される化学物質です。主に南アメリカのアンデス地域で栽培され、葉から抽出されたコカイン塩基を精製して製造されます。

2.作用と効果: コカインは中枢神経系に作用し、ドーパミン、セロトニン、ノルアドレナリンなどの神経伝達物質の再取り込みを阻害します。この結果、脳内の神経伝達物質の濃度が増加し、興奮や快感を引き起こします。一時的にエネルギー、自信、集中力が高まると感じることがあります。

3.副作用とリスク: コカインの使用には多くの副作用や健康リスクが伴います。これらには以下が含まれます。

・中枢神経系への影響: 頻繁な使用や大量摂取は、不安、興奮、幻覚、錯乱、睡眠障害などの神経系の問題を引き起こす可能性があります。
・心血管系への影響: コカインは心拍数を増加させ、血圧を上昇させることがあります。これにより、心臓発作、不整脈、心血管疾患などのリスクが高まる可能性があります。
・依存性と精神的健康への影響: コカインは非常に中毒性が高く、依存性を引き起こすことがあります。また、長期的な使用はうつ病、不安障害、幻覚、パニック発作などの精神的な健康

4.問題を引き起こす可能性があります。
合法性と規制: 多くの国や地域で、コカインは違法な薬物として規制されています。そのため、コカインの所持、販売、使用は法的に罰せられる場合があります。

重要なことは、コカインの使用は非常に危険で、法的、身体的、精神的なリスクを伴うことです。健康を害する可能性があるため、コカインの使用は避けるべきです。

 - Bard問いに答えて曰く-

(Q) 「‘White lines’ in the House: Can the US ever eliminate its drug epidemic?」について解説せよ。

(A-1) The article is about the discovery of cocaine at the White House and the US' drug problem. It begins by discussing the incident, which has sparked widespread discussion and speculation about who the drug belongs to. Some people have blamed the US Secret Service for the security failure, but others believe that the White House has long been no stranger to drugs. The article then goes on to discuss the drug history of several US presidents, including Jimmy Carter, Bill Clinton, George W. Bush, Barack Obama, and Joe Biden. It argues that the presence of drugs in the White House is a perfect example of the US' inability to manage illegal substances effectively. The article also discusses the heated debate between the two parties in the US public opinion sphere, which has been further intensified by the White House cocaine incident. Some US politicians are inclined to scapegoat other countries for the drug problem, while others blame the opposing party for poor governance. The article concludes by arguing that the US needs to urgently enhance its laws, law enforcement, and policies at home, and strive for cooperation from other countries, rather than threatening them.

In addition to the above, here are some other key points from the article:

・The White House cocaine incident has raised questions about the US' ability to control illegal substances.
・The drug history of several US presidents suggests that drug use is not uncommon in the highest levels of US government.
・The bipartisan debate over the drug problem in the US is often unproductive and acrimonious.
・The US needs to take a comprehensive approach to drug control, including strengthening domestic laws and enforcement, and working with other countries to address the problem at its source.

記事の内容は、ホワイトハウスでコカインが発見された件とアメリカの麻薬問題についてのものだ。この事件は、その麻薬が誰のものなのかについて広く議論され、憶測を呼んでいる。シークレット・サービスによる警備の失敗を非難する声もあるが、ホワイトハウスは以前から麻薬とは無縁の場所だったという見方もある。この記事は、ジミー・カーター、ビル・クリントン、ジョージ・W・ブッシュ、バラク・オバマ、ジョー・バイデンなど数人のアメリカ大統領の薬物使用歴について論じている。ホワイトハウスにおける薬物の存在は、米国が違法薬物を効果的に管理できないことを示す完璧な例であると論じている。また、ホワイトハウスのコカイン事件によってさらに激化した、アメリカの世論圏における両党間の激しい論争についても論じている。米国の政治家の中には、薬物問題を他国のせいにしてスケープゴートにしたがる者もいれば、ガバナンスの欠如を相手政党のせいにする者もいる。この記事は、米国は早急に国内での法律、法執行、政策を強化し、他国を脅すのではなく、他国の協力を得るよう努力する必要があると論じている。

上記に加え、以下が記事の要点である:

・ホワイトハウスのコカイン事件は、米国の違法物質管理能力に疑問を投げかけている。
・何人かのアメリカ大統領の薬物使用歴は、アメリカ政府の最高レベルで薬物使用が珍しくないことを示唆している。
・米国における薬物問題をめぐる超党派の議論は、しばしば非生産的で険悪である。
・米国は、国内の法律と取締りを強化し、他国と協力して問題の根源に取り組むなど、薬物規制に対して包括的なアプローチをとる必要がある。

(A-2) The article discusses the discovery of cocaine at the White House and the US's inability to effectively manage illegal substances. The author argues that the incident is a perfect example of the US's drug problem and that the country's political leaders are not doing enough to address it.

The author begins by describing how cocaine was found in a small zipped bag in a heavily frequented area of the West Wing of the White House. The author then quotes an official who says that it is difficult to identify the culprit because the bag was not caught on surveillance cameras. The author then questions how cocaine could have been brought into the White House, given its high level of security.

The author then goes on to discuss the history of drug use in the White House. The author notes that former presidents Jimmy Carter, Bill Clinton, George W. Bush, and Barack Obama have all admitted to using marijuana when they were younger. The author also notes that rapper Snoop Dogg admitted to smoking marijuana in a White House bathroom.

The author then argues that the presence of drugs in the White House is a sign of the US's inability to manage illegal substances effectively. The author points out that Biden's mysterious smile when asked about the cocaine is a sign of his resignation in the face of the drug epidemic in the country.

The author then discusses the debate over the cocaine at the White House. The author notes that the incident has stirred up a heated debate between the Democratic and Republican parties. The author argues that both parties are not doing enough to address the drug problem and that they are more interested in blaming each other than in finding solutions.

The author concludes by arguing that the US needs to do more to address its drug problem. The author suggests that the US should enhance its laws, law enforcement, and policies at home and strive for cooperation with other countries.

ホワイトハウスでコカインが発見された事件と、違法物質を効果的に管理できない米国について論じている。著者は、この事件は米国の麻薬問題の完璧な例であり、米国の政治指導者たちはそれに対処するために十分なことをしていないと論じている。

著者はまず、ホワイトハウスの西翼のよく出入りする場所で、小さなジッパー付きバッグの中からコカインが発見されたことを説明する。そして、そのバッグが監視カメラに映っていなかったため、犯人を特定するのは難しいという関係者の言葉を引用する。そして著者は、ホワイトハウスの警備の厳重さを考えると、なぜコカインが持ち込まれたのか疑問に思う。

続いて著者は、ホワイトハウスにおける薬物使用の歴史について述べる。ジミー・カーター、ビル・クリントン、ジョージ・W・ブッシュ、バラク・オバマの各元大統領が、若い頃にマリファナを使用していたことを認めている。また、ラッパーのスヌープ・ドッグがホワイトハウスのトイレでマリファナを吸ったことを認めている。

そして著者は、ホワイトハウスに麻薬が存在するのは、米国が違法物質を効果的に管理できないことの表れだと主張する。著者は、コカインについて質問されたときのバイデンの謎めいた微笑みは、国内における麻薬蔓延を前にした彼の諦めの表れであると指摘する。

次に著者は、ホワイトハウスでのコカインをめぐる議論について述べる。著者は、この事件が民主党と共和党の間で激しい議論を巻き起こしたと指摘する。著者は、両党は麻薬問題に対して十分な取り組みをしておらず、解決策を見つけることよりもお互いを非難することに関心があると主張する。

著者は最後に、アメリカは麻薬問題にもっと取り組む必要があると主張する。著者は、米国は国内での法律、法執行、政策を強化し、他国との協力に努めるべきだと提案する。

(A-3) The article discusses the discovery of cocaine at the White House and the US's inability to effectively manage illegal substances. The author argues that the presence of drugs in the White House is a perfect example of the US's drug problem and that the country's leaders have set a bad example by using drugs themselves. The author also criticizes the US's bipartisan political system for not being able to work together to address the drug problem.

The article begins by describing the discovery of cocaine at the White House. The author then quotes a US official who says that it is difficult to identify the culprit because the bag was found in a heavily frequented area. The author then goes on to question the official's explanation, arguing that it is ridiculous to rely on such a feeble excuse to navigate through this situation.

The author then discusses the history of drugs in the White House, citing examples of former presidents and other US leaders who have admitted to using drugs. The author argues that the presence of drugs in the White House is a perfect example of the US's inability to manage illegal substances effectively.

The author then discusses the US's bipartisan political system, arguing that it has not been able to work together to address the drug problem. The author cites examples of how the two parties have blamed each other for the drug problem, instead of working together to find solutions.

The author concludes by arguing that the US needs to do more to address its drug problem. The author suggests that the US should enhance its laws, law enforcement, and policies at home, and that it should strive for cooperation from other countries, rather than threatening them.

ホワイトハウスでコカインが発見され、米国が違法薬物を効果的に管理できないことについて論じている。著者は、ホワイトハウスでの麻薬の存在は、米国の麻薬問題の完璧な例であり、国の指導者たちが自ら麻薬を使用することで、悪い手本を示していると論じている。著者はまた、アメリカの超党派の政治体制が麻薬問題に取り組むために協力できていないと批判する。

記事はまず、ホワイトハウスでコカインが発見されたことから始まる。そして著者は、バッグが頻繁に出入りする場所で発見されたため、犯人を特定するのは難しいという米国政府関係者の言葉を引用する。そして著者はこの当局者の説明に疑問を呈し、この状況を切り抜けるためにそんな弱々しい言い訳に頼るのは馬鹿げていると主張する。

次に著者は、ホワイトハウスにおける薬物の歴史について、薬物の使用を認めた元大統領や他の米国指導者の例を挙げて論じる。著者は、ホワイトハウスにおける薬物の存在は、米国が違法薬物を効果的に管理できないことの完璧な例であると主張する。

次に著者は、アメリカの超党派の政治システムについて論じ、それが麻薬問題に取り組むために協力できていないと主張する。著者は、両政党が解決策を見つけるために協力する代わりに、薬物問題のためにお互いを非難した例を挙げている。

著者は最後に、米国は麻薬問題にもっと取り組む必要があると主張する。著者は、米国は国内での法律、法執行、政策を強化すべきであり、他国を脅すのではなく、他国の協力を得るよう努力すべきであると提言している。

 - BingAI問いに答えて曰く-

(Q) ホワイトハウスでコカインが発見されたという情報はあるか。

(A) 米国のホワイトハウスでコカインが発見されたという報道があります。2023年7月2日に発見され、シークレット・サービスが調査を行っています。白い粉は、大統領執務室と、大統領補佐官らスタッフの仕事場があるホワイトハウスの西部分「ウェスト・ウィング」で見つかり、職員が一時避難する事態となったそうです。調査中のため、詳細は不明です。

引用・参照・底本

「‘White lines’ in the House: Can the US ever eliminate its drug epidemic?」 GT 2023.07.06